公告:
发表新贴 快速回复 查看:373回复:0

主题:报关英语

楼主
Yvonne
等级:新新虫虫(0级) 火币:390经验值:0
发表于:2008-11-26 13:44:24
1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
45. description of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
74. top 顶 bottom 底 side 边
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for once again?你能再为我解释一遍吗?
Ex-Work(工厂交货)、FOB(船上交货)、FAS(船边交货)或CIF(运保费在内交货)
货到付现(Cash on Delivery, C.O.D. )”或“预付货款(T/T in advance)”。
出货日期(Shipping Date)、发票日(Invoice Date)或装船日(On Board Date)
抵达日(Arrival Date) 甚或到厂日 (Receiving Date)
及时供货( Just in Time, JIT )
保密协定(Non Disclosure Agreement, NDA











海关业务英语

1.Consignee(Name and address) 收货人(名称或地址)
2.Contract NO. 合同?shy;议号
3.Currency of settle ment 结算货币名称(币制)
4.Country of origin of goods 商品?shy;产国
5.Consignor 发化人

6.description of goods 商品名称
7.deposit 押金,保证金来源:报关员培训网
8.duty -paying value 完税价格
9.duty -free price 免税价格
10.duty suspension 暂缓纳税

11.duty paid proof 完税凭证
12.duty paid certificate 收税单
13.dumping duty 倾销税(为反对倾销而征的税)
14.Documents against payment at sight(D/P sight) 即期付款交单
15.detail freight list 货物明细单

16.destination 目的地(港)
17.dispatch note 发运单
18.delivery terms 交货条款
19.delivery port 交货口岸(港)
20.delivery order 交货单,出货单

21.delivery date 交货期(日期)
22.delivery and customs agent 提货
23.Delivered Duty Paid(DDP) 完税交货
24.declare goods 申报货物
25.declare at the Customs 报关

26.declaration formalities(customs formalities) 报关手续
27.Declaration for the Exit of Transit cargo 过境地货物出境报关单
28.Declaration for Entry of Transit cargo 过境地货物入境报关单
29.debenture(customs drawback certifica) 海关(退税)凭单
30.damage seals affixed by th Customs 损坏海关封志

31.dead -weight 船舶载重量
32. documents against payment 付款交单
33.extensive search 重点检查
34.entry for dutiable goods 应纳税商品进口报关单
35.entry for free goods 免税货物进口报关单

36.enter in to 与……订约,开始
37.entrust委托,信托
38.entry 报关手续,报单,进入,入口
39.forge 伪造
40.Foreign Trade Zone 对外贸易区

41.fees 规费
42.fill in 填写
43.final clearance 结关放行
44.final decision 最后决定
45.fine 罚金、罚款
46.fixed duty 固定关税
47.General Customs Administration 海关部署
48.general deduction 一般减税
49.General lits(of cargo) 总货单
50.general rules 通用规则

51.general system of preferences 普遍优惠制
52.general tariff rate 普通税率
53.hand baggage 手提行李
54.half - duty 半税
55.high duty 高关税

56.identify 认为……一致
60.in terms of(in respect to) 在……方面
61.in connection with 与……相关的
62.infringe 侵犯
63.intelligence 情报
64.illegal 违规的,非法的,不合法的
65.immigration 外来的移民,移居入境

66.free alongside ship(FAS) 船边交货
67.in dupicate 一式二份
68.in the interests of 对……是有利的,为了……的利益
69.import taxes or duties进口税务局或关税报关员培训(www.Bgyedu。com)
70.inspect 检查,检验

71.office of exit 出口地海关
72.on board B/L(shipped B/L) 已装船提单
73.overweight 超重
74.payment of duty (dutyevasion) 逃税
75.packing list 装箱单报关员考试

76.pappers 单证、证件
77.pkg.NO.(package number) 件号
78.places in bond 存入保税仓库
79.places which call for concentrated customs operations 海关监管区
80.free on board sdowed (FOB stowed) 船上交货

81.quality 质量
82.quotation sheet 报价量
83.radio officer(operator) 报关员
84.specification 规格http://www.Bgyedu.com
85.sales contract 销货合同

86.sales by sample 凭样品买卖
87.seller 卖方
88.severity to resistors(severe punishment to those who do not confess) 抗拒从严
89.Commodity export refund 商品出口退税
90.levy a fine 罚款
把该帖子地址贴到网络上的任何地方,都可获得火币奖励和等级提升,查看我的业绩
TOP
发表新贴 快速回复 查看:373回复:0
  • 回        复:回复该主题可获得1火币
  • 内        容:
  • 图片地址:复制图片链接到这里即可
  • 用  户  名:您还未登录,帖子将以匿名发表。登录|注册
  • 验  证  码: 点击刷新验证码